Sunday, August 10, 2014

To you, God. I'm returning to you


To you, God. I'm returning to you. 
That's what I think whenever I prepare myself to perform.

My dance teacher has told me that the tikka (the hair adornment I'm putting on in these photos) symbolizes union between a dancer and God. She said, "You're marrying yourself to God." 

I interpreted it as a fully committed devotion in life. (It does not have to mean that you become celibate.) I do not have a particular religion to follow. I believe in all. Every religion seems to have nice messages. When I use the word, "God," I don't have a particular figure in my mind. It is not he or she. It is more of a feeling and energy... Whenever I put the tikka on myself, I pray that I could become one with God and dance for God which resides in every person.


あなたに。神さま、あなたにかえっていきます。
踊る前は、いつもそう想います。

これらの写真の中で、私が頭に付けているジュエリーをティカと言います。これは踊り子と神さまが一つになることを象徴していると、踊りの先生が話してくれたことがあります。「神さまのもとへ嫁いでいくのよ」と。

帰依の心を表しているのだと解釈しました。(一生独身者であるという意味ではありません。) 私は、特定の宗教を信じてはいません。あえて言うなら、全てを信じています。みんな、良いメッセージを持っていると思います。「神さま」という言葉を使うとき、特定の人物を思って使いません。それは男性でも女性でもありません。私にとって「神さま」というのは、感じというか、エネルギーのようなものです。 ティカを付ける時はいつも、祈ります。神さまと一つになれますようにと。そして踊りを皆さま一人ひとりの中にいらっしゃる神さまに捧げられますようにと。

Friday, August 8, 2014

EN & JP - August 8月


go ahead, release your true essence
you are about to blossom
yes, you, love

いいよ。本当のあなたを解放してあげていいよ。
あなたは咲く間近
そう、あなた


Be here now

今、ここに


Forgotten childhood dreams awake in a sand castle.
What do you see beyond the horizon?
Only you would know.

砂のお城の中で、忘れられていた子どもの頃の思い出がよみがえる。
水平線の向こうには何が見える?
あなただけが知っている。


Feeling the remanence of a solid matter once lived and flourished

かつてこの地に根を這ったものの残り香を感じている




Beauty of bareness

むき出しの美しさ


Baldwin Beach, Paia, Maui

マウイのパイアのボルドウィンビーチ


Sunset silhouetted

夕焼けのシルエット




Found a mandala drawn by the sun
(a solar pathway light's lights being shone on ground at night)

お日さまの描く曼荼羅を見つけたよ
(ソーラーのガーデンライトの光が、夜地面に照らされているところ)


Jewels
(In making of granola bars with almonds, cranberries, and so on)

宝石たち
(グラノーラバーを作るために、アーモンドやクランベリーを混ぜたもの)


Dogs and bougainvillea

犬たちとブーゲンビリア


This was when I went to my friend/neighbor Lisa's gallery.

隣近所の友人のリサの展示会に行ってきたときのこと。


I still cannot quite pronounce her name.

知り合って長いけど、彼女のラストネームはまだちゃんと発音出来ない。


My friend Kazuko, whom I respect for her power to follow her dreams and make them come true, and who is an entrepreneur and body worker, welcomed her 40th birthday, so I went to the party.

友人であり、色々な意味で先輩であり、夢を真剣に追い実現しているという意味でも尊敬するビジネスウーマンであり、ボディーワーカーのかずこさんの40歳の誕生日パーティーに行ってきました。


A yummy cake made by my friend Yasuko!

やすこさんの作った、美味しいケーキ


Ready to dance! 
Which one would be ignited first - the match box behind me or I?

踊る準備出来ました。
後ろに映っているマッチ箱と私、どっちが先に発火するかな?


I danced for this event.
Not because I was born and raised in a country called Japan, but as a citizen of this world, I pray for the souls who passed away in the flames of atomic bombs in Hiroshima and Nagasaki.
Through the prayer, a deep burning desire to pass on a nourishing and joy-giving world to the next generations to come clearly surfaced.
Oh, how I hope to live my life by being a part of the making...

このイベントで踊ってきました。
日本という国で生まれ育ったからではなく、この地球上に住む一員として、広島と長崎の原爆で亡くなられた魂たちのために祈りをささげました。そうしていると、命に溢れ喜びに充ちた世界を、次の世代へ引き継ぎたいという熱い望みが浮き出されました。そのために出来ることを精一杯しながら生きていけますように。


The very first "spelled" love letter from Sy. (I've received other forms of love letters from him in the past.) Oh, he continuously melts my heart... I love you, too! And I cannot believe he is already 4 and half! Where is the little Sysy who used to fall asleep in the Ergo on my chest?

サイラスからの初めてのラブレター。(今までも彼からのラブレターを、沢山頂きましたけど、文字で書かれたものは今回が初めて。)あぁ、サイラスにはいつも心を溶かされます。私も愛してるよ〜!それからもう4歳半なんて信じられない。おんぶ紐の中で寝ていたサイはどこへ?


Yay, my first tattoo! Done at Yasmina's 10th birthday sleepover party. Tattoos, nail polishes, and lots of chitchat. I'm honored that somehow I'm mixed in this age group and can peek into a girl's world that I didn't really experience growing up (I was a tomboy). I never knew that this was so fun! And I cannot help to think that every child should be able to experience something like this without worrying about bombs that might fall on their heads. (Photo by Yasmina)

イエイ!初めてのタトゥーです。って、シールですけど。ヤスミナの10歳の誕生日パーティーでやりました。タトゥーや、マニキュアやたくさんのおしゃべり!なぜかこの年齢に混ぜさせて頂いて、女の子の世界を覗き見できて光栄でした。こんなに楽しいものとは知らなかった・・・。そしてこういう子どもの頃の楽しみを、世界中の子ども達みんなが落ちてくる爆弾なんかを心配せずに過ごせるべきだと、改めて思いました。(写真はヤスミナが撮ってくれました。)


I baked cheesecake.
And I took a photo after I ate a half of it.

チーズケーキ焼きました。
半分食べてから写真に収めてますけど。


This one is vegan cheese cake. 
It was my first attempt, so now I know what I want to do differently the next time.

これはヴィーガン(乳製品無使用)なチーズケーキ。
初めての試みだったので、次回作るときはちょっと変えてみたい点あり。



"Rösti Casserole with Baked Eggs"
I found the recipe here.

キャセロールとベイクドエッグ
(レシピはこちらから)


With Mr. & Mrs. Asakawa, we went to Charley's in Paia to
listen to Makiyo singing.

ラナイ島にお住まいの浅川ご夫婦と、パイアのチャーリーズで
雅紀与(まきよ)さんのライブを観に行ってきました。


Baked lots of veges.

沢山の野菜をオーブンで焼きました。



Made "Okara no nimono" for my Japanese friend who just came home from a surgery.

手術をしたばっかりの友人(日本人)におからの煮物を作っているところ。


Fennel Pasta (with mustard green, onion, garlic, and corn) 
It was my first time to use fennel in any dish. I loved it!

フェンネルパスタを作ってみました。
(マスタードグリーンと、玉ねぎと、ニンニクと、トウモロコシも入れて)
フェンネルを使ったのは初めてでしたが、その新鮮な味にぞっこんでした。


We all eat to sustain our lives. Therefore food is sacred. 
Hence, a preparing time is sacred, so I like to be in the sacred space just like when I dance.

私たちはみんな生きるために食べます。
だから、食べること、食べ物は神聖だと思います。
だから、食べ物を準備することも神聖だと思います。
だから、その神聖なスペースにいることが好きなのだと思います。
踊っているときのように。


I've always loved climbing trees since I was little (I had my favorite one to climb, which I climbed daily after school to report what had happened that day), but I've never done so with a chainsaw hanging around my waist, and I don't think I'll ever do. Well, we never know. 

小さい頃から木登りは大好きだったけど(お気に入りの木があって、学校が終ったら毎日のように登ってその日あったことを報告してたけど)、チェーンソーを腰にぶら下げて登ったことは無かったな。きっとこれからも無いだろうな。いや、分からないぞ。なんてね。


Skeleton branches were blown all over the land after the storm.
We cannot define an experience for someone else.
No one can define an experience for us.
So it is up to us to define and redefine as needed, and eventually sublimate to the universe.
"In the end, it was between you and God" is what Mother Theresa has said.

嵐の後に、沢山の骨のような枝たちが散らばっていた。
誰かのために、その人の経験を定義することは出来ない。
誰も私たちの経験を定義することは出来ない。
だから、定義することは、私たちに残された自由だし権利だし、
定義して、合わなくなったらまたし直したらいい。
そしていつかは宇宙に昇華されていく。
「結局は、神さまと私の間のことですから」とマザー・テレサもおっしゃったことですし。


I found a dog doing down dog.

ダウンドッグ(ヨガのポーズの名前)をしている犬を見かけました。


My laptop has a new drive (solid state drive) and more memory now.
My friend, Miles did it for me.

ラップトップに、新しいドライブ(ソリッドステイとドライブ)と以前より大きいメモリーを入れました。
やってくれたのは、友人のマイルズです。

Wednesday, July 30, 2014

EN & JP - July 7月


Trees and the sky were there when I looked up.

見上げたら木と空があった。


Missing the ocean right now... 
Being surrounded by it does not necessarily mean that I get to be in it all the time.

今、無性に海が恋しい。
海に囲まれて暮らしていても、好きなときに好きなだけ行けるというわけには残念ながらいきません。


After a super fun surf session... Oh, paradise.

これはあるサーフセッションの後に見えた虹。あぁ、パラダイス。


Good morning, Pikake flowers.
(My neighbor Lisa often gives me these precious flowers with heavenly, intoxicating scent.)

ピカケフラワーよ、おはようさん。
(お隣のリサがよくくれる花。くらくらするほど良い匂いがする。)


On this Independence Day, I pray that all of us find independence in us to realize that we have power to choose our states of mind. We can be at the cause, not at the affect. I pray that we acknowledge and recite our callings without guilts or ego and pursue them. I pray that all the nations and citizens of the world can heartily claim and practice their freedom to be who they are. That's what I pray on this Independence Day and throughout the year.

このアメリカの独立記念日に祈ること。
私たち一人ひとりが、内なる自立を見出せますように。気持ちの持ちようでハッピーにも不幸せにもなれるということを、いつも覚えていられますように。私たちは影響(翻弄)されるだけではなく、影響を与えることができる存在であることも。私たちの使命、天命を見つけ、罪悪感やエゴを通り越して追求することができますように。世界中の国々とその市民たちが、各々の自由を真の独立を会得し実践できますように。これがこの独立記念日に祈ることです。


Thank you, Orius Morningstar. I'm loving it. 
Maui friends, if you want to check out his products, please go to the farmers markets in Makawao (Wed) and Kula (Sat).

オリウス・モーニングスターという友人が作っている自然の香水。
大好きです。
マウイ在住の方は、水曜日と土曜日のファーマーズマーケットで買えますよ。


Unbaked vegan granola bar. Yum!
I got the recipe from here.

焼かないヴィーガン・グラノーラバー。おいしい!
レシピはこちらでゲットしました。

材料:
デイツ 1カップ
ハチミツ 1/4 カップ
クリーミーな塩入りアーモンド、またはピーナッツバター 1/4 カップ
ローストした(塩は入ってない方がいい)アーモンド 1カップ
ロールドオーツ(皮をむいてローラーでつぶしたオート麦) 1.5 カップ


Admiring the beauty of almonds (colors, shapes, and even smell...)

アーモンドの美しさをほれぼれと見つめているところ。
(色といい、形といい、匂いといい・・・)

まずアーモンドを包丁である程度細かくします。


種を取った(デイツ)ナツメヤシの実をフードプロセッサーで細かくします。


デイツ、アーモンド、オート麦を混ぜます。


小鍋にピーナッツバター(またはアーモンドバター)とハチミツを入れて温め、
デイツ、アーモンド、オート麦と混ぜます。



平らにして冷凍庫に(冷蔵庫ではなく)20分ほど入れて出来上がり。


Yay, coconuts!
Joshua got them.

イエーイ、ココナッツ!
ジョシュアが穫ってきてくれました。


By being held by a 19-months-old child, my heart melted.

1歳半に手をにぎられ、胸キュンしてました。


"Look, Nana! Snow angels are flying away." I love a story time with this boy.

「ナナ、見て見て。雪の天使たちが飛んでいくよ。」
この子との絵本の時間が大好きだ。


Great balance

すごいバランス力



Having lots of fun with little yet mighty beings (I babysat them).
Thank you, Fusayo and Keolaho for playing with us.

小さいけど力強い存在たちと遊んでいるところ。
(ベビーシッティング(子守り)してました。)
房代とケオラホ、一緒に遊んでくれてありがとう。


Going backward

後退中


Today's breakfast - tomato based vege soup, salad with corns, walnuts and raisins with special miso dressing, and brown rice bread (gluten free although I'm not allergic to gluten). I'm kind of a person who can eat right way when I wake up. In fact, I often wake up feeling hungry, and if I don't put something in my tummy quickly enough, I feel like my stomach is eating itself :)

今朝の朝食 トマトベースの野菜スープ、コーンとクルミとレーズンとレタスのサラダ(スペシャルな味噌ドレッシングと)、それからグルテンフリーの玄米で出来たパン(別にグルテンアレルギーではありませんが)。私は目が覚めてすぐにご飯を食べられる派です。実際、お腹がすいたーと思って起きることもよくあります。最低1時間以内に何かお腹に入れてあげないと、胃が胃を食べているような感覚になります(笑)。


Oh mighty veges, you are such beauty.

おぉ、大いなる野菜さんよ。あなたは何て美しいの。


Homemade chai and homemade pumpkin pie. 
 It's my heavenly break time. 
(I didn't put much sugar in either of them. Instead, I put lots of spice. I loooove cardamom and ginger's smell...)

手作りのチャイとパンプキンパイと、贅沢な休憩時間。
(砂糖控えめ、でカルダモンと生姜はいっぱい入れました。)



Love the smell so much...

あぁ、何ていい匂い・・・



Making chair

チャイを作っているところ



I cooked regular white rice with hemp charcoal powder.

麻炭を入れて炊いたご飯をおにぎりに。


It's fun to dice vegetables.

野菜を切るのは楽しい


Vegetarian taco

ベジタリアンタコ





Squash soup

かぼちゃスープ


Chirashi Zushi

散らし寿司


Inari Zushi

いなり寿司


Hijiki (seaweed) cooked with other vegetables

ひじきの煮物


Miso soup

みそ汁


I made miso again.

また味噌作りました。


As you may have noticed, I've been taking photos of food I've prepared. I've been immensely enjoying cooking - transforming energy from the earth to something that amuses our taste buds, nourishes our cells, and fulfills our hearts. And more than anything, I seem to love sharing that energy with my loved ones (such as my lovely neighbors).

お気づきの通り、最近料理を作っては写真におさめています。(献立作りの参考に。)最近とても料理を楽しんでいます。地球で育まれたエネルギーを、味蕾を楽しませるものに、細胞を滋養するものに、そして心を温めるものに換えていく過程が楽しいのだと思います。そして何よりも、それを大好きな人たちとシェアできることが嬉しいのだと思います。


Vegetable soup

野菜スープ


Making quiche

キーシュを作っているところ



Cornbread

コーンブレッド


They are so cute

かわいいねぇ



Soba salad with mini tomatoes and tofu

そばとトマトと豆腐のサラダ


I was writing a diary as I had a cup of cappuccino.

カフェでカプチーノ飲みながら日記書いてました。


Lining up so nicely. They must be ready for the first day of school, too.
(It was a day before the first day of school.)

お行儀良く並んでいますね。学校に行く準備バッチリですね。
(この写真を撮った日の翌日が地元の公立学校の入学式の日だったので。)


Books I read recently

最近読んだ本たち

「虹を見たかい?」
小嶋さちほ


「雪と珊瑚と」
梨木香歩